Prevod od "da ju" do Srpski


Kako koristiti "da ju" u rečenicama:

Tako poln svetlobe in ljubezni je, da ne morem verjeti, da ju ne bi čakala zelo svetla prihodnost.
ispunjenjesa tolikosvjetlosti i toliko ljubavi.... danemoguvjerovatidato nema veoma svjetlu buduænost.
Dovolj je, da ju dobimo v doseg devetfuntnih topov.
Ne moramo da ih stignemo. Samo doði u domet dugih devetki.
Rad bi, da odpelješ Dino in njenega sina v CTU, da ju zaslišiš.
Odvedi Dinu Araz i sina u CTU i vodi ispitivanje.
Mike Spencer je rekel, da ju je zmlelo v kašo.
Mike Spencer kaže da su pretvoreni u kašu.
Razen znanja in moči, za katera pravijo da ju imaš je prva zahteva brezpogojna in neomajna zvestoba meni, tvojemu kralju.
Испод вештине и снаге, речено ми је да поседујеш, прво потребно и апсолутно неопходно, лојалност према мени, твом краљу.
Ampak se je odločil, da ju lahko prodaja le v kompletu s cepivom.
Ali Frederic je odluèio da ih proda kao set.
Torej je bolje, da ju pustim sama, nezaščitena in potem ne bosta v nevarnosti?
Šta onda, bolje bi bilo da ih ostavim same, nezaštiæene i onda ne bi bili u opasnosti?
Nadzornica ukazuje, da ju zapreti v ječo.
Nadzornica je rekla da ih zakljuèamo u æelije.
Dovolj visoko, da ju bo iskalo vse mesto.
Довољно високу... Да ће их сви у граду тражити.
Vrč temnega piva, da ju poplaknem.
И врч тамног пива да их залијем.
Hočem, da ju moister Aemon najprej pregleda.
Хоћу да их мештар Емон прво прегледа.
Prepričajte se, da ju ne poznate iz šole ali podobno.
Uvjerite se da ih ne znate iz škole ili odnekud.
Vprašaj se, kakšen človek bi ugrabil otroka, da bi nas očaral s tem, da ju je našel?
Sad se zapitaj, kakav bi to čovek oteo onu decu samo da bi nas sve zadivio time što će ih pronaći?
Hočem, da ju vsi iščejo, razumeš?
Hoæu da ga svi traže, jel jasno?
Bistvo je, da sta rekla, da ju je poslal Fargo.
Rekli su da ih je Fargo poslao.
Junior je rekel, da ju je klical.
Junior je rekao da ih je pozivao.
Da ju je Bonnie nekaj časa imela zaprta.
Да их је Бони неко време држала закључане.
Operacija je namenjena temu, da ju ujamemo, ne ubijemo.
Ovo je operacija hvatanja, ne ubijanja.
Hotela sta, da ju odpeljem v Ridgewood.
Hteli su da idu u Ridžvud...
Zdaj pa moram po otroka, da ju odložim pri Buckleyjevih za čez noč.
Moram da idem po decu i da ih ostavim kod Baklijevih na spavanje.
Kot da ju ni nikoli bilo.
Kao da nikad nisu ni postojali.
Obljubila sem, da ju bom ščitila.
Obeæala sam da æu ih štititi.
Ubil sem ju in sežgal, da ju nihče ne bi prepoznal.
Убио сам их и спалио тако да нико не открије.
Vsak poskus, da ju ločimo, bi lahko bil katastrofalen in nuklearen.
Ја сам убица Фрост. Пази! Тата!
Videl sem ga, da ju je skušal ustaviti.
Видео сам да је покушао да их заустави.
To pomeni, da ju ne bom več videla.
Možda ih nikad više ne vidim! Ne!
In kdo naju je prisilil, da ju pripeljeva?
A ko nas je uopšte naterao da dovedemo pratilje?
Dovolj visoko sta, da ju lahko zadenemo brez žrtev.
DOVOLJNO SU VISOKO I MOŽEMO IH UNIŠTITI BEZ ŽRTAVA, GOSPODINE.
Hočem, da ju najdejo in prebičajo, najbolje do smrti.
Želim da ih nađu i izbičuju do smrti, po mogućnosti! Pusti me da to istražim.
Vodim ju, da ju zaprem v zapor.
Vodim da ih zatvorim u zatvor. -Vodi nas...
Recimo, da imam oseben interes, da ju spravim pod ključ.
Рецимо да их желим послати у руке правде.
Puncama povej, da ju imam rad.
Samo reci devojkama da ih volim, u redu?
Čas je mineval. V začetku sta si govorila, da ju je gotovo pozabil.
Време је одмицало, и мислили су да их је сасвим заборавио, бар у почетку.
Medtem ko sta moja polsestra in polbrat mislila, da ju je zapustil, celo da sta siroti, je oče ponarejal dokumente.
И док су моји полубрат и полусестра били уверени да су напуштени, и сирочад, мој отац је израђивао лажна документа.
Pred nekaj leti sem bila na letališču JFK, pripravljena za vkrcanje, ko sta k meni pristopili dve ženski, ki, mislim, ne bi bili užaljeni, če bi slišali, da ju opisujem kot majceni stari predrzni italijansko-ameriški babnici.
Pre nekoliko godina, na aerodromu Kenedi čekala sam ukrcavanje na avion kada su mi prišle dve žene i mislim da se ne bi uvredile kada bih ih opisala kao dve omalene, starije Amerikanke italijanskog porekla i oštrog jezika.
Pripelji ju ven k nam, da ju spoznamo.
Izvedi ih k nama da ih poznamo.
Glejte, imam dve hčeri, ki nista še spoznali moža; dejte, da ju pripeljem k vam in storite jima, kakor se vam poljubi. Samo tema možema ne storite nič žalega, ko sta prišla v senco strehe moje.
Evo imam dve kćeri, koje još ne poznaše čoveka; njih ću vam izvesti, pa činite s njima šta vam je volja; samo ne dirajte u ove ljude, jer su zato ušli pod moj krov.
Pojdi k čredi, vzemi tam ter prinesi mi dva najboljša kozliča, da ju pripravim v okusno jed očetu tvojemu, kakršno ima rad;
Idi sada k stadu i donesi dva dobra jareta, da zgotovim ocu tvom jelo od njih, kako rado jede.
da maščuje siroto in stiskanega, da ju ne straši več človek, ki je iz zemlje.
Da daš sud siroti i nevoljniku, da prestanu goniti čoveka sa zemlje.
Zakaj tako pravi Gospod Jehova: Pripeljem zbor gori proti njima in ju izročim, da ju pojajo semtertja in plenijo.
Zato ovako govori Gospod Gospod: Dovešću na njih ljudstvo, i daću ih da se zlostave i oplene.
On pa odgovori in jim reče: Ali niste brali, da ju je Stvarnik od začetka ustvaril kot moža in ženo
A On odgovarajući reče im: Niste li čitali da je Onaj koji je u početku stvorio čoveka muža i ženu stvorio ih?
Peljali so pa ž njim vred tudi dva druga, hudodelnika, da ju umore.
Vodjahu pak i druga dva zločinca da pogube s Njim.
1.1301457881927s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?